Concrete dream
Бетонный сон:
I'm gonna make a scene
Я собираюсь устроить скандал.
Covered in gasoline
Утопающее в бензине...
Sleeping in reverse
Это сон задом наперёд,
And everybody's bouncing off the walls
Bombs away
Начать бомбардировку!
It's just another day
Это просто еще один день
Of idle threats
Пустых угроз.
The secret alphabet
Секретный алфавит –
And I wouldn't sweat it
Я не стал бы париться из-за этого.
And everybody's bouncing off the walls
Все сверхподвижны
(I'm bouncing off the walls!)
(Я сверхподвижный).
Concrete kiss
Бетонный поцелуй...
Come on and do the twist
Иди сюда, станцуем твист!
2The Radio, my little exorcist
Радио – мой маленький экзорцист.
We're all getting pissed
Мы все теряем терпение,
And everybody's bouncing off the walls
И все сверхподвижны.
'Cause it's all that I want
Потому что это всё, чего я хочу:
And I want to be free
Я хочу быть свободным.
I got Satan riding next to me
Рядом со мной несётся сатана,
'Cause we're all bloody freaks
Потому что все мы – ч*ртовы фрики,
And we'll give you the creeps
И все мы приведём вас в содрогание
Chasing fireflies and zeros
В погоне за светлячками и нулями.
↑1 – В оригинале обыгрывается выражение be bouncing off the walls (досл.: "отскакивать от стен") – в переносном смысле: быть возбуждённым и иметь переизбыток нервной энергии, быть сверхподвижным.
↑2 – Возможно, отсылка к песне Aneurysm в исполнении группы Nirvana.