Georges Moustaki

Об исполнителе

Французский шансонье, бард и композитор.

Les Amis (оригинал Georges Moustaki)

Друзья (перевод Amethyst)
Je voudrais mes amis vous offrir à ma table
Я бы хотел вам, друзья мои, предложить за своим столом,
Les meilleurs vins les meilleures nourritures
Лучшие вина, лучшие угощения,
Du tabac parfumé des herbes délicates
Ароматный табак из нежных трав,
Et des liqueurs aux couleurs enivrantes
Ликеры опьяняющих цветов.
Les filles qui seraient parmi nous seraient belles
Девушки, что будут среди нас, будут красивы,
Prêtes à offrir tout un lit de tendresse
Готовые подарить ложе нежности.
Je voudrais regarder briller vos yeux de grâce
Мне хотелось бы видеть, как от благодарности сияют ваши глаза,
A votre bouche surprendre un sourire
На ваших губах улыбку удивления.
Je voudrais faire chanter toutes les musiques
Мне хотелось бы спеть всю музыку,
Charmer vos coeurs en charmant vos oreilles
Очаровать ваши сердца, очаровывая ваши уши.
Les filles qui seraient parmi nous seraient belles
Девушки, что будут среди нас, будут красивы,
Prêtes à offrir tout un lit de tendresse
Готовые подарить ложе нежности.
Je voudrais allumer des bougies silencieuses
Мне хотелось бы зажечь молчаливые свечи,
Qui danseraient des danses amoureuses
Что бы танцевали влюбленные танцы,
Et je me sentirais alors un peu des vôtres
И чувствовать себя немного среди вас.
J'aurais moins froid et je serais moins seul
Мне хотелось бы испытывать меньше холода, и быть менее одиноким.
Les filles qui seraient parmi nous seraient belles
Девушки, что будут среди нас, будут красивы,
Prêtes à offrir tout un lit de tendresse
Готовые подарить ложе нежности.

Поделиться переводом песни

Другие песни Georges Moustaki