Now I've got a woman
Я нашёл женщину,
She's got her magic spell on me
Она наложила волшебные чары на меня.
I need her loving
Мне нужна её любовь,
To keep me steady company
Чтобы быть ей верным спутником.
She's got me all tied up in knots
Она связала меня по рукам и ногам,
1And I can't be free
И я не могу высвободиться.
I've got a woman
Я нашёл женщину,
I've got to see her everyday
Хочу видеть её каждый день.
I've got a woman
Я нашёл женщину,
She snaps her fingers and I obey
Она щёлкает пальцем - и я повинуюсь.
I'm just a slave I know
Я - раб, я знаю,
And I can't get away
И мне не убежать.
One touch of her magic kisses
Одно ощущение её волшебных поцелуев
Drives me insane
Сводит меня с ума.
One little touch can make my blood go
Одно лёгкое прикосновение - и кровь
Rushing to my brain
Приливает к моей голове.
Now I've got a woman
Я нашёл женщину,
She's setting fire to my soul
Она поджигает мою душу.
Yes I've got a woman
Да, я нашёл женщину,
Her flame of love just won't grow cold
Её пламя любви никогда не остынет.
She's always right here by my side
Она всегда рядом со мной,
↑1 - контекстуальный перевод. Вообще идиома to tie oneself up in knots означает "оказаться в затруднительном положении, увязнуть в трудностях"
↑2 - буквально: чтобы я обладал ею и обнимал