Well, let me tell you something, let me tell you so
Позволь мне кое-что тебе рассказать, рассказать тебе так,
This could be the one thing that you really need to know
Чтобы это могло быть единственным, что тебе действительно нужно знать.
You got to stop once in a while and shake off that face of yours
Тебе нужно иногда останавливаться и стирать это выражение лица,
'Cause nothing comes easy or it just comes free
Потому что не все дается легко или просто приходит бесплатно.
You could sing it better if you'd sing it for me, oh sister
Ты могла бы спеть лучше, если б пела это для меня, о, сестричка.
Well, I cannot claim this advice as my own
Что ж, я не могу утверждать, что это мой собственный совет,
I learned it in the gutter one night coming home
И я понял его, лежа в канаве одной ночью, возвращаясь домой.
She said, "Don't you look ridiculous?",
Она спросила: "Не выглядишь ли ты смешно"?
I checked her out meticulously
Я внимательно ее осмотрел.
I would've stopped to argue but my teeth were broke
И я бы хотел поспорить с ней, но мои зубы были выбиты,
I said, "I'd love to contradict you
И я сказал: "Я бы с удовольствием возразил бы тебе,
But my life's a joke, oh sister"
Но моя жизнь – это шутка, о, сестричка".
She said I'm no genius and I've lost myself
И она сказала, что я не гений и что я потерял себя.
The books are on the table and the secret's on the shelf
Книги на столе и тайна на полке.
And it's one time keep it slow, wind them up and here we go
И это единственный раз, не торопись, заведи толпу и начинаем.
Get it right today and you may still be here tomorrow
Пойми все сегодня, и, возможно, ты еще будешь здесь завтра.
Some said she was saintly, to some she was a swinger
Кто-то говорил, что она была святою, для некоторых она была свингером,
Me, I only knew here as an acid jazz singer, come on
Я, только я знал ее, как исполнительницу кислотного джаза, давай.
Well, I'm a lucky man and maybe so is she
Что ж, я счастливый человек и , возможно, она тоже,
And maybe this is just the way it has to be
И может, так оно и должно быть.
It's all based on speculation,
Но это все основано на моих теориях,
Seems a crazy occupation to me
И, кажется, бредовое занятие для меня.
And though I didn't much believe her I was bound to call
И хотя я ей не очень верил, я был вынужден позвонить,
I really didn't want to miss a single thing at all, oh sister
Я просто совершенно не хотел упускать ни одной мелочи, о, сестричка.
She said I'm no genius and I've lost myself
И она сказала, что я не гений и что я потерял себя.
The books are on the table and the secret's on the shelf
Книги на столе и тайна на полке.
And it's one time keep it slow, wind them up and here we go
И это единственный раз, не торопись, заведи толпу и начинаем.
Get it right today and you may still be here tomorrow
Пойми все сегодня, и, возможно, ты еще будешь здесь завтра.
Some said she was saintly, to some she was a swinger
Кто-то говорил, что она была святою, для некоторых она была свингером,
Me, I only knew here as an acid jazz singer, come on
Я, только я знал ее, как исполнительницу кислотного джаза, давай.
She said I'm no genius and I've lost myself
И она сказала, что я не гений и что я потерял себя.
The books are on the table and the secret's on the shelf
Книги на столе и тайна на полке.
And it's one time keep it slow, wind them up and here we go
И это единственный раз, не торопись, заведи толпу и начинаем.
Get it right today and you may still be here tomorrow
Пойми все сегодня, и, возможно, ты еще будешь здесь завтра.
Some said she was saintly, to some she was a swinger
Кто-то говорил, что она была святою, для некоторых она была свингером,
Me, I only knew here as an acid jazz singer, come on
Я, только я знал ее, как исполнительницу кислотного джаза, давай.
Well, I haven't seen her lately, man I have to ring her
Что ж, я не видел ее в последнее время, парень, нужно звякнуть ей.
Put your hands together for the acid jazz singer, come on
Молитесь на певицу кислотного джаза, давай.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай.