Текст и перевод песни Pense À Moi (оригинал France Gall)

Думай обо мне (перевод Amethyst)
Ne prends pas cet air là
Не принимай такой вид,
Quand tu n'es pas avec moi
Когда ты не со мной
Et si tu t'ennuies pense à moi
И если ты тоскуешь, думая обо мне.
Ton chagrin s'en ira
Печаль твоя уйдет
Quand je serai dans tes bras
Когда я внезапно окажусь
Mais en attendant
В твоих объятьях
Pense à moi
Думай обо мне.
Pense à nos vacances
Думай о наших каникулах,
Au ciel bleu
О голубых небесах.
Pense à notre plage
Думай о пляже,
À nous deux
О нас двоих,
A ce grand soleil
Об этот солнце,
Sur toi et moi
Сияющем для нас с тобой.
Et pense à la neige
Думай о снеге,
A l'hiver
О зиме,
Au chalet
О шале
Sous le sapin vert
Под зеленой елью,
À nos soirées
О наших вечерах
Près du feu de bois
У камина.
Pense à tous les mots
Думай обо всех словах,
Que l'on dit
Что нами сказаны.
Quand tous les amis
Когда все друзья
Sont partis
Исчезли,
Qu'il ne reste au monde
И в мире остались
Que toi et moi
Лишь мы с тобой.
Alors on devient
Мы
Silencieux
Молчим*,
Tu me caresses
Ты ласкаешь меня
Avec les yeux
Взглядом**,
En disant tout bas
Произнося шепотом
"Je t'aime toi"
"я люблю тебя".
Je l'entend déjà
И я уже слышу
Au matin
По утру
Le train qui partira
Поезд, что отправится в путь
Demain
Завтра,
Et qui te ramène enfin
И что вновь приведет тебя
Vers moi
Ко мне.
Tu sais bien
Ты хорошо знаешь,
Que je serai là
Я буду там,
Avec tant d'amour
Полная любви
Dans la voix
В голосе.
Ne pense pense pense
Думай, думай, думай
Qu'à ça
Только лишь об этом.
Pense à moi Pense à moi ...
Думай обо мне, думай обо мне...

* досл. становимся молчаливыми

** досл. глазами

Поделиться переводом песни

France Gall

Об исполнителе

Французская певица. Начиная с 1963 года выпустила несколько хитов, в 1965 году победила на конкурсе Евровидение, однако к концу 1970-х годов её популя... Читать далее

Другие песни France Gall