Текст и перевод песни Ich Bin Nur Froh (оригинал Fantasy)

Я просто рад (перевод Сергей Есенин)
Wieder so ein Tag,
Ещё один день,
An dem ich gar nicht aufsteh'n mag,
Когда мне совсем не хочется вставать.
Ein Blick aus dem Fenster,
Смотрю в окно,
Alles noch düster – und Regen
Всё по-прежнему мрачно – идёт дождь.


Doch zum Glück hab ich ja dich,
Но, к счастью, у меня ведь есть ты,
Du trägst die Sonne im Gesicht,
На твоём лице солнечная улыбка,
Und ich berühr' dich
И я прикасаюсь к тебе.
Und dann weiß ich:
И тогда я понимаю:


[2x:]
[2x:]
Ich bin nur froh, dass es dich gibt,
Я просто рад, что ты существуешь,
Dass jemand da ist, der mich liebt
Что есть кто-то, кто любит меня.
Du bist das Glück für mich,
Ты – счастье для меня,
Und darum lieb' ich dich,
И поэтому я люблю тебя,
My Angel
Мой Ангел.


Bist mein Licht in dunkler Nacht
Ты – мой свет тёмной ночью.
Und wenn der Boss mich niedermacht,
И когда начальник ругает меня,
Machst du mich wichtig,
Ты делаешь меня важным,
Das macht mich süchtig
Я привыкаю к этому.
Du bist mein Zucker im Kaffee,
Ты – мой сахар в кофе,
Du bist die Sahne in meinem Tee
Ты – сливки в моём чае.
Und bin ich mies drauf,
И когда у меня плохое настроение,
Dann baust du mich auf
Ты помогаешь мне.


[4x:]
[4x:]
Ich bin nur froh, dass es dich gibt,
Я просто рад, что ты существуешь,
Dass jemand da ist, der mich liebt
Что есть кто-то, кто любит меня.
Du bist das Glück für mich,
Ты – счастье для меня,
Und darum lieb' ich dich,
И поэтому я люблю тебя,
My Angel
Мой Ангел.


Ich bin nur froh, dass es dich gibt
Я просто рад, что ты существуешь.

Поделиться переводом песни

Другие песни Fantasy