Главная > Переводы песен > Fabienne Thibeault > Conversations Téléphoniques

Текст и перевод песни Conversations Téléphoniques (оригинал Fabienne Thibeault)

Телефонный разговор (перевод Amethyst)
On s'appelle toujours pour se dire bonjour
Мы всегда звоним друг другу, чтобы поздороваться.
On s'invite à dîner et on parle de tout et de rien
Мы приглашаем друг друга на ужины, и разговариваем обо всем и ни о чем.
Quand on parle de nous c'est toujours très flou très flou
Когда мы разговариваем о нас, это всегда очень туманно, неясно.
Comment va ta vie? Pas trop mal, merci, et toi?
Как ты поживаешь? Неплохо, спасибо, а ты?
Moi ça va comme ci, comme ça
У меня все так себе.
Assise à mon bureau je regarde le ciel gris en suivant le vol d'un oiseau
Сидя за своим рабочим столом, я смотрю на серое небо, наблюдая за полетом птицы.
C'est fou ce qu'un vol d'oiseau peut perturber la vie
Это глупо, что полет птицы может прервать
D'une sténo-dactylo
Машинистка-стенограф.
Mes mains qui tapent soudain s'échappent vers le cadran du téléphone
Мои руки, что стучат по клавишам, торопятся навстречу к телефонному циферблату,
Et quand j'entends ta voix sais-tu que je frissonne
И когда я слышу твой голос, знаешь ли ты, что я дрожу,
Comme si tu me prenais dans tes bras
Как будто бы ты заключаешь меня в свои объятья.
On s'appelle toujours pour se dire bonjour
Мы всегда звоним друг другу, чтобы поздороваться.
On s'invite à dîner une fois par semaine au moins
Мы приглашаем друг друга на ужин раз в неделю как минимум.
Demain c'est samedi si le coeur t'en dit
Завтра суббота, если сердце тебе твердит о том,
Viens donc me chercher vers la fin de l'après-midi
Приходи же ко мне к концу полудня,
On ira au cinéma
Мы пойдем в кино.
Tu parles de politique moi je parle de musique
Ты рассказываешь мне о политике, я рассказываю тебе о музыке,
Comme si le reste n'existait pas
Как будто остального не существует.
Chaque fois que je te vois j'espère que ça ira plus loin
Каждый раз, когда я тебя вижу, я надеюсь, что дело продвинется дальше,
Que nos conversations téléphoniques
Чем наши телефонный разговоры.
On s'appelle toujours pour se dire bonjour
Мы всегда звоним друг другу, чтобы поздороваться.
On s'invite à dîner ça ne va jamais plus loin que ça
Мы приглашаем друг друга на ужины, и более дело никогда не заходит.
Oui mais tôt ou tard je sais bien qu'un soir
Да, но рано или поздно, я хорошо знаю, однажды вечером
Après le cinéma au lieu de rentrer chez toi
После кино вместо того, чтобы возвратиться к себе,
Tu viendras dormir chez moi
Ты придешь, чтобы провести ночь со мной.
Tu viendras, tu viendras dormir chez moi
Ты придешь, ты придешь, чтобы
Dormir chez moi
Провести ночь со мной.

Поделиться переводом песни

Fabienne Thibeault

Другие песни Fabienne Thibeault