Главная > Переводы песен > Epica > Kingdom of Heaven Pt. 3 – the Antediluvian Universe

Текст и перевод песни Kingdom of Heaven Pt. 3 – the Antediluvian Universe (оригинал Epica)

Царствие Небесное Ч.3 – Допотопная Вселенная (перевод Mickushka из Москвы)
[I. Ātman]
[I. Атман] 1


Oceani nos guttulae
Мы капли в океане,
Spiritus omnium viventium
Дух всего живого
Miscere cum universo
Объединён с вселенной.


[II. Sri Yantra]
[II. Шри-Янтра] 2


Rise and shine with all your light
Вознесись и воссияй своим светом,
Awake the force within you
Пробуди свою внутреннюю силу,
Wade in waters filled with joy
Преодолей воды радости,
Try to find the place that hides
Попытайся отыскать, где спрятаны
The treasure in the palace
Сокровища во дворце –
All the stars are by your side
Все звёзды на твоей стороне.


This bright light
Этот яркий свет
Does shine from within you
Из твоей ли души сияет?
Inside
Внутри
Life does thrive
Жизнь процветает,
And those that ridicule never know
А те, что насмехаются над этим, никогда такого не познают.


Just as water turns to snow
Как и вода, что превращается в снег,
What is above so is below
Что наверху, то и внизу 3
In time we learn to heal the cells
Со временем мы научимся лечить клетки организма,
We can cure ourselves
И сможем исцелить самих себя.
Use this healing energy
Используй эту целительную энергию,
Form a holy trinity
В виде Святой Троицы,
This is the knowledge that we have been searching for
Это знание, которое мы искали.


The barriers will fall
Преграды рухнут.


Rise to heights
Вознесись к вершинам,
Those who seek will know
Те, кто ищет, те узнают.
All shadows will flee
Все тени разбегутся.
Go with the flow of life
Плывите по течению жизни,
Those who seek will see
Те, кто ищет, увидят
Endlessly
Бесконечность.


Balance and harmony
Баланс и гармония
As above so below
И вверху, и внизу.


Wise do search as fools emerge
Пока мудрецы ищут, возникают глупцы.
Don't fear the ones that judge you
Не бойся тех, кто тебя судит.
All you find they will deny
Всё, что ты найдёшь, они будут отрицать,
Trust your heart as it's the way
Доверяй своему сердцу,
Refine the finest diamond
Ограни великолепнейший алмаз,
Look inside you are divine
Загляни в свою душу – ты божественен.


This bright light
Этот яркий свет
Does shine from within you
Из твоей ли души сияет?
Inside
Внутри
Life does thrive
Жизнь процветает,
And those that ridicule never know
А те, что насмехаются над этим, никогда такого не познают.


Just as water turns to snow
Как и вода, что превращается в снег,
What is above so is below
Что наверху, то и внизу.
In time we learn to heal the cells
Со временем мы научимся лечить клетки организма,
We can cure ourselves
И сможем исцелить самих себя.
Use this healing energy
Используй эту целительную энергию,
Form a holy trinity
В виде Святой Троицы,
This is the knowledge that we have been searching for
Это знание, которое мы искали.


The barriers will fall
Преграды рухнут.


[III. Halls of Amenti]
[III. Залы Аменти] 4


Deep within the heart of Earth lie
Глубоко в самом сердце Земли
Veiled for men, the Halls of Amenti
Лежат, сокрытые от человека, залы Аменти.


[IV. Duality]
[IV. Двуединство]


We all are divided by space-time
Мы все разделены временем и пространством,
Our duality
Наше двуединство.
We all fall apart in this lifetime
В течение жизни мы все распадаемся на части,
Together we stand strong
Но вместе мы сильны,
Together we are one
Вместе мы едины.


Wherever we will go
Куда бы мы ни направились,
Energy does flow
Энергия продолжает течь.


We all are united by nature
Мы все объединены природой
Our coherency
Нашей целостности.
We all are a part of each other
Мы все части друг друга,
Together we stand strong
Вместе мы сильны,
Together we are one
Вместе мы едины.


[V. The Chikhai Bardo - Navigating the Afterlife Realms]
[V. Чихаи Бардо – Путешествие в загробные миры] 5


As we linger towards our final breath
Пока мы цепляемся за наш последний вздох,
Forge yourself, be ready for the moment of your death
Готовь себя к моменту смерти.


I
Я
Collide
Не смирюсь.


Darkness dies in light
Тьма умирает на свету,
Embrace your final breath
Смирись со своим последним вдохом,
Navigate beyond your death
Отправляйся за пределы смерти.


[VI. The Flower of Life - The Cosmic Spiral]
[VI. Цветок жизни – Космическая спираль]


Rise, perceive and do believe
Восстань, осознай и поверь.
That wisdom lies within you
Мудрость лежит внутри тебя,
All what's lost can be retrieved
И всё утраченное можно вернуть.


This bright light
Этот яркий свет
Does shine from within you
Из твоей ли души сияет?
Inside
Внутри
Life does thrive
Жизнь процветает,
And those that ridicule never know
А те, что насмехаются над этим, никогда такого не познают.


Just as water turns to snow
Как и вода, что превращается в снег,
What is above so is below
Что наверху, то и внизу.
In time we learn to heal the cells
Со временем мы научимся лечить клетки организма,
We can cure ourselves
И сможем исцелить самих себя.
Use this healing energy
Используй эту целительную энергию,
Form a holy trinity
В виде Святой Троицы,
This is the knowledge that we have been searching for
Это знание, которое мы искали.


Just as water turns to snow
Как и вода, что превращается в снег,
What is above so is below
Что наверху, то и внизу.
In time we learn to heal the cells
Со временем мы научимся лечить клетки организма.
Use this healing energy
Используй эту целительную энергию,
Form a holy trinity
В виде Святой Троицы,
This is the knowledge that we have been searching for
Это знание, которое мы искали.


The barriers will fall
Преграды рухнут.


May thy kingdom come
Да приидет Царствие Твоё.





1 – одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма: вечная, неизменная духовная сущность, абсолют, осознающий своё собственное существование.

2 – тантрическая янтра, представляющая собой мистическое устройство космоса.

3 – вторая строка из "Изумрудной скрижали" - текста, оставленного Гермесом Трисмегистом на изумрудной пластине в египетском храме.

4 – подземный мир в древнеегипетской мифологии.

5 – в тибетском буддизме интервал между двумя жизнями. Чихаи Бардо – интервал между моментом, когда человек начинает умирать, и моментом, когда происходит разделение сознания и тела.

Поделиться переводом песни

Epica

Об исполнителе

Голландская группа, играющая музыку в стиле симфоник-метал. Визитной карточкой Epica являются женский вокал в сочетании с мужским гроулингом, обычно с... Читать далее

Другие песни Epica