Everybody loves to love
Все так любят девочку,
The local girl made good
Ставшую звездой...
Surely I'd find peace of mind
Если б кто-то тоже смог,
If anybody could
Я б нашла покой.
Still at times I find myself
И порой мне хочется,
Wishing they were right
Чтоб всё было так.
If everybody loves me
Раз любят, почему я
Where are they tonight
Вечером одна?
Everybody loves to love
Любят, но идет парад,
Out there on the stage tonight
А я на сцене вечером,
The girl who's got it made
И у меня успех...
But after the applause is gone
Но как оваций смолкнет шум,
I sometimes wish I knew
Хочу подчас понять,
Why everybody loves me
За что меня все любят,
And I love only you
А я – люблю тебя?
Haven't I got all the things
Нет ли у меня всего,
Success alone can give
Что лавры лишь дают?
Wouldn't everybody love
Не мечтает ли любой
To lead the life I live
Жизнь прожить мою?
All I need is someone I can share it with
Мне лишь нужен тот, с кем это разделю...
But how they love to love
Все так любят "золушку
The golden girl next door
С нашего двора"...
Up there with her name in lights
Что же мне еще желать –
Now who could ask for more
На пике, в свете рамп?
Still I can't help wondering
Не могу никак понять
Why it should be true
Я вещей простых:
Everybody loves me
Каждый меня любит,
Everyone but you
Каждый... но не ты...
* - Стихи написаны Берни Топином от женского лица, т.к. песня изначально предполагалась для исполнительницы-женщины. Демо-запись сделана Элтоном Джоном в 1980 г., в 1983 г. песня записана Донателлой Ретторе (Donatella Rettore), а в 1984 – Джуди Коллинз (Judy Collins).
** поэтический (эквиритмический) перевод
↑1 – Образ отсылает к известной песне Луи Армстронга "Sweethearts On Parade" ("Парочки на параде"), где есть такие слова: "Нужно найти себе пару, чтобы присоединиться к той армии любви. / Как же я хочу / Шагать в ногу / С теми парочками на параде" ("Cause it takes more than one to join the army of love / So how I pine / Just to fall in line / With those sweethearts on parade").