They must have had the whole thing planned
Они, должно быть, все спланировали:
There must have been a hundred
Здесь, по всему, не меньше сотни.
If we make a stand
Доведись до стычки,
I think we'll be outnumbered
Мы будем в меньшинстве.
If I'd had the chance
Если бы у меня был этот шанс,
Then I could understand
Тогда б я мог понять,
Why I'm a juvenile delinquent
Почему я несовершеннолетний преступник
In an East End gang
В истендской банде.
And if you think you've seen gasoline burning in my eyes
И если тебе кажется, что в моих глазах полыхает бензин,
Don't be alarmed, tell yourself it's good to be, it's good to be alive
Будь спок, скажи себе, что это здорово, здорово быть живым.
It's just another street kid on your tail
Просто очередной примкнувший уличный парень,
Running on the wrong side of the rails
Явившийся из беднейших городских районов
With my boot lace tie and my hand-me-downs
В своих обносках и шнурованных ботинках.
You know I run the toughest bunch this side of town
Знаешь, я из самой отпетой шпаны в этой части города.
Those street kids making news just being around
Эти уличные парни создают сенсацию одним своим появлением.
I've been bottled and been brained
Бутылкой по голове, и череп раскроен.
Squealers can't be trusted
Стукачам нет веры!
If we fight tonight
Если сегодня придется драться,
You can bet we'll all be busted
Зуб давай, нас всех заметут.
I'd like to break away
Я хотел бы выбраться
From the rut I'm in
Из тупика, в который попал.
But beggars can't be choosers
Но тут не до жиру, быть бы живу,
And I was born to sin
А я прирожденный грешник.
Let's hear it for the street kids
Аплодисменты уличным парням,
Making news just being around
Создающим сенсацию одним своим появлением!