Du siehst die andern lachen
Ты видишь, как другие смеются
Und große Worte machen,
И говорят громкие слова,
Wie gut sie sich versteh'n
Как хорошо они понимают друг друга.
Der Himmel wird versprochen,
Рай будет обещан,
Doch alles wird zerbrochen,
Но всё будет разбито,
Dann beim Auseinandergeh'n
Потом при расставании.
Oh, Herzen haben keine Fenster,
О, у сердец нет окон,
Und niemand sieht hinein
И никто не заглянет внутрь.
Herzen haben keine Fenster,
У сердец нет окон,
Nur eine Tür allein
Только одна дверь.
Jeder Mensch hat sein Geheimnis
У каждого человека есть свой секрет.
So war es auch bei mir
Так было и со мной.
Doch wenn man liebt,
Но если любишь,
Sich liebt wie wir,
Любишь друг друга, как мы,
Dann öffnet sich die Tür
То дверь откроется.
Was and're Liebe nennen,
То, что называют любовью другие,
Die glauben sich zu kennen,
Думающие, что знают друг друга,
Ist oft nur Sympathie
Зачастую просто симпатия.
Doch, was sie wirklich denken,
Но о чём они думают на самом деле,
Wenn sie sich Blumen schenken,
Когда дарят друг другу цветы,
Das erfährst du leider nie
Увы, ты никогда не узнаешь.
Oh, Herzen haben keine Fenster,
О, у сердец нет окон,
Und niemand sieht hinein
И никто не заглянет внутрь.
Herzen haben keine Fenster,
У сердец нет окон,
Nur eine Tür allein
Только одна дверь.
Jeder Mensch hat sein Geheimnis
У каждого человека есть свой секрет.
So war es auch bei mir
Так было и со мной.
Doch wenn man liebt,
Но если любишь,
Sich liebt wie wir,
Любишь друг друга, как мы,
Dann öffnet sich die Tür
То дверь откроется.
Oh, Herzen haben keine Fenster,
О, у сердец нет окон,
Und niemand sieht hinein
И никто не заглянет внутрь.
Herzen haben keine Fenster,
У сердец нет окон,
Nur eine Tür allein
Только одна дверь.