Текст и перевод песни Auf Und Nieder (оригинал Die Apokalyptischen Reiter)

То вверх, то вниз (перевод Сергей Есенин)
Das Leben ist kein Jammertal,
Жизнь – не долина печали,
Aber verrückt
Она сумасшедшая,
Es geht auf und nieder,
Идёт то вверх, то вниз,
Doch Mut schenkt Glück
Но смелость дарит счастье.
Das Leben ist ein Lied, man muss es besingen
Жизнь – песня, её нужно воспевать
Aus voller Brust, mit ganzem Herz,
Полной грудью, всем сердцем,
Dann wird's gelingen
Тогда всё удастся.
Auf und nieder, immer wieder
То вверх, то вниз, снова и снова –
So schreibt das Leben seine Lieder
Так жизнь пишет свои песни.
Auf und nieder, immer wieder
То вверх, то вниз, снова и снова –
Das Leben ist Musik, es braucht neue Lieder
Жизнь – музыка, ей нужны новые песни.
Das Leben will spielen und hat viel Fantasie
Жизнь хочет играть, у неё много фантазии,
Es ist voller Überraschungen,
Она полна сюрпризов,
Was kommt, weiß man nie
Что будет, никогда не известно.
Es ist ein Abenteuer, eine Möglichkeit
Она приключение, возможность
Und eine Tragödie voll Schönheit
И трагедия, полная красоты.
Auf und nieder, immer wieder...
То вверх, то вниз, снова и снова...
Für Leichtsinn lasse ich mich gern begeistern
Беззаботностью я люблю восхищаться,
Denn Leben lernen heißt, den Abgrund meistern
Ведь жизнь учит преодолевать бездну.
Und sitz' ich dann im Dunkeln,
И если я буду сидеть во тьме,
Zünd ich ein Lichtlein an
То зажгу свечку,
Und geht etwas zu Ende,
И если что-то подойдёт к концу,
Fang' ich was Neues an
Я начну что-то новое.
Auf und nieder, immer wieder...
То вверх, то вниз, снова и снова...

Поделиться переводом песни

Die Apokalyptischen Reiter

Об исполнителе

Немецкая группа из Веймара, играющая в жанрах дэт- и фолк-метал. В репертуар коллектива входят песни как на немецком, так и на английском языках.

Другие песни Die Apokalyptischen Reiter