Oh, by gosh, by golly
О, вот те на, ей Богу,
It's time for mistletoe and holly
Настало время омелы и остролиста,
Tasty pheasants, Christmas presents
Вкусные фазаны, рождественские подарки,
Countrysides covered with snow
Окрестности покрыты снегом.
Oh, by gosh, by jingle
О, вот те на, рождественский звон,
It's time for carols and Kris Kringle
Самое время для гимнов и Крис Крингла**,
Overeating, merry greetings
Праздник живота, радостные поздравления
From relatives you don't know
От родственников, которых ты даже не знаешь.
Then comes that big night
Затем приходит величественная ночь,
Giving the tree the trim
Украшая рождественское дерево,
You'll hear voices by starlight
Ты услышишь голоса, при свете звезд
Singing a Yuletide hymn
Поющие рождественский гимн.
Oh, by gosh, by golly
О, вот те на, ей Богу,
It's time for mistletoe and holly
Настало время омелы и остролиста,
Fancy ties an' granny's pies
Причудливые галстуки и бабушкины пироги,
An' folks stealin' a kiss or two
Пару поцелуев с родными,
As they whisper, "Merry Christmas" to you
Которые шепчут тебе: "Счастливого Рождества!"
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
Then comes that big night
Затем приходит величественная ночь,
Giving the tree the trim
Украшая рождественское дерево,
You'll hear voices by starlight
Ты услышишь голоса, при свете звезд
[Singing a Yuletide hymn]
Поющие рождественский гимн.
Oh, by gosh, by golly
О, вот те на, ей Богу,
It's time for mistletoe and holly
Настало время омелы и остролиста,
Fancy ties an' granny's pies
Причудливые галстуки и бабушкины пироги,
An' folks stealin' a kiss or two
Пару поцелуев с родными,
As they whisper, "Merry Christmas" to you
Которые шепчут тебе: "Счастливого Рождества!"
* растения - символы рождества