Текст и перевод песни Let's Be Friends (оригинал Carly Rae Jepsen)

Давай будем друзьями (перевод Virile)
[Verse 1]
[Куплет 1:]
Call out your persuasions
Ты выкрикиваешь свои убеждения,
I got the feeling that you don't know what to say, it's a
И у меня такое ощущение, будто ты не знаешь, что сказать,
A black dress occasion
Сейчас есть повод для чёрного платья,
Nobody's dying, it's a dinner, not a date, but I
Нет, никто не умирает, это всего лишь ужин, а не свидание, но я
Feel young and inspired
Чувствую себя юной и окрылённой,
That this is over and I'm hoping you'll agree, so I
Потому что всё кончено и я надеюсь, что ты согласишься с этим,
Phase out and smile over
Так что я затихаю и улыбкой выдаю
That little phrase, "It isn't you, baby, it's me"
Эту маленькую фразу, "Дело не в тебе, малыш, дело во мне".


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
So take the tarot card
Бери карты таро,
And tell a fortune gold
Которые расскажут всю судьбу,
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь, которую мы говорим вновь.


[Chorus]
[Припев:]
Let's be friends, then never speak again (Ooh)
Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим,
It's cool (Cool), we can just pretend
Это здорово, (Здорово) мы можем просто притворяться,
We're friends and never speak again (Never speak again)
Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, (Вновь никогда не заговорим),
See you soon, hope we can remain good friends
Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
You take it, the bottle down
Ты отодвигаешь в сторону свою бутылку,
Man, this is easier than how I thought it'd go
Боже, это оказалось проще, чем я думала,
You smiling like a devil
Ты улыбаешься, как дьявол,
You tell me you were coming here to let me know that
Ты говоришь, что пришёл сказать мне, что
It's over when it's over
Раз всё кончено, то всё кончено,
And it's over, baby
И это конец, малыш.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
So take the tarot card (Take the tarot card)
Бери карты таро, (Бери карты таро)
And tell a fortune gold
Которые расскажут всю судьбу,
The past heartbreaks, the lies we told, we tell again
Разбитые в прошлом сердца, сказанную нами ложь, которую мы говорим вновь.


[Chorus]
[Припев:]
Let's be friends, then never speak again (Ooh)
Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим,
It's cool (Cool), we can just pretend
Это здорово, (Здорово) мы можем просто притворяться,
We're friends and never speak again (Never speak again)
Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, (Вновь никогда не заговорим),
See you soon, hope we can remain good friends
Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями.


[Post-Chorus]
[Окончание припева:]
Catch you later
До скорого,
Never gonna see you again
Не хочу тебя больше видеть,
See you never
Никогда,
Let's be friends
Давай останемся друзьями,
Catch you later
До скорого,
Never gonna see you again
Не хочу тебя больше видеть,
See you never
Никогда.


[Interlude]
[Вставка:]
I had a really nice time with you
Я прекрасно провела с тобой время,
I mean, you're sort of a dick sometimes
То есть, временами, конечно, ты был редким м*даком,
But someone out there is surely gonna love a dick
Но кому-то м*даки определённо придутся по вкусу,
Uh, check, please
Счёт, пожалуйста.


[Chorus]
[Припев:]
Let's be friends, then never speak again (Ooh)
Давай будем друзьями, а после вновь никогда не заговорим,
It's cool (Cool), we can just pretend
Это здорово, (Здорово) мы можем просто притворяться,
We're friends and never speak again (Never speak again)
Что мы друзья, и вновь никогда не заговорим, (Вновь никогда не заговорим),
See you soon, hope we can remain good friends
Скоро увидимся, надеюсь, мы останемся хорошими друзьями.


[Post-Chorus]
[Окончание припева:]
Catch you later
До скорого,
Never gonna see you again
Не хочу тебя больше видеть,
See you never
Никогда,
Let's be friends
Давай будем друзьями,
Catch you later
До скорого,
Never gonna see you again
Не хочу тебя больше видеть,
See you never
Никогда,
Let's be friends
Давай будем друзьями.


[Outro]
[Завершение:]
Let's be friends
Давай будем друзьями,
Let's be friends
Давай будем друзьями,
Not really though
А вообще-то нет.

Поделиться переводом песни

Carly Rae Jepsen

Об исполнителе

Канадская певица, автор песен и актриса. В 2007 году она участвовала в пятом сезоне Canadian Idol. Вскоре после участия на Canadian Idol она подписала... Читать далее

Другие песни Carly Rae Jepsen