He made his way back to the old town
Он вернулся в свой старый город,
And everything looked just the same
И всё выглядело так же, как раньше:
The shops and the schools and the factories were there
Магазины, школы и фабрики,
But somehow the faces had changed
Но лица почему-то изменились.
So he went for a walk in the high street
Он пошел по главной улице,
Took his coat off and rolled up his sleeves
Снял пальто и закатал рукава.
He thought of his father and his father before him
Он думал о своих отце и дедушке,
And how he was the first one to leave
И о том, что он был первым, кто уехал.
Well he didn't come here for forgiveness
Он пришел сюда не за прощением,
There isn't a lot they can say
Им нечего сказать,
'Cause I remember the reasons he first ran away
Потому что я помню, почему он был первым, кто уехал.
Just a rebel
Просто бунтарь,
Got his back to the wall
Его прижали к стене,
Gonna fight 'til he falls
Но будет бороться, пока не упадет.
Don't ever look back - don't surrender
Никогда не оглядывайся, не сдавайся!
The old men say they've seen it before
Старики говорят, что всё это они уже видели.
Oh they drink their beer and they talk about friends
О, они пьют своё пиво и вспоминают друзей,
Who didn't come back from the war
Которые не вернулись с войны.
Don't say he's too young to remember
Не скажи, что он слишком молод, чтобы помнить.
Don't tell him what's wrong or what's right
Не говори ему, что хорошо, а что плохо.
Just give him a chance to go out there and fight
Просто дай ему шанс выбраться отсюда и бороться.
Just a rebel
Просто бунтарь.
All the battles are won
Все битвы выиграны,
But he's still on the run
Но он не стоит на месте.
When it comes time for leavin'
Когда настанет время уходить,
Don't stand in my way
Не препятствуйте мне.
There's nothin' left for me here
Меня здесь ничего не держит.
Gonna run, run away
Я убегу, убегу прочь!
In the morning he walks past the old house
Утром он прогуливается мимо старого дома
In the rain under grey northern skies
Под дождем, под пасмурным северным небом.
There's a new coat of paint on the front garden gate
На заборе слой свежей краски,
But there's more there than first meets the eye
Но внутри нечто большее, чем бросается в глаза.
For a moment he stands undecided
Мгновение он стоит в нерешительности,
Looking back on the days of his youth
Оглядываясь на дни своей молодости,
As two worlds collide in a moment of truth
И два мира сталкиваются в моменте истины.
He's a rebel
Он бунтарь...