Le Velo Pour Deux (оригинал Brobecks, The)

Велосипед для двоих (перевод Panica из Новокузнецка)
Vampires never have to complain,
Вампирам никогда не приходится жаловаться
Of living a dull circumstance.
На скучные случаи из жизни.
So let's all pretend that we are undead,
Так давайте притворимся, что мы - нежить
In turn of the century France.
Очередного из французских веков.
I want the love on your wrist,
Я хочу любви с твоего запястья,
Oh, give me the heart on your neck.
О, подари мне сердце с твоей шеи!
And it would be fine,
И было бы неплохо
To spend my whole life,
Провести всю мою жизнь
With you, together.
С тобой вместе.
Parlez vous, or something like that.
Parlez-vous*, или что-то подобное,
Le velo pour deux or something like that,
Le velo pour deux**, или что-то типа того -
And that's what I'll say to get you to ride away with me.
Вот что я скажу, чтобы ты поехала со мной.
Oh, it would be fine to spend my whole life,
О, было бы неплохо провести всю мою жизнь
With you, on a bicycle built for two.
С тобой на велосипеде для двоих.
Oh it would be so oh fine to spend my whole life,
О, было бы неплохо провести всю мою жизнь
With you, on a bicycle built for two.
С тобой на велосипеде для двоих.

* Parlez vous - вы говорите по-...?

** Le velo pour deux - велосипед для двоих

Поделиться переводом песни

Другие песни Brobecks, The