Well I guess I'm just a rock and roll singer tryin' to find my way
Думаю, я просто рок-н-ролльный певец, пытающийся найти свой путь.
I've been too busy listenin' to what everybody else had to say
Мне было некогда слушать, что ещё хотят сказать другие.
Advice... huh... is nice
Совет? Хм... Это мило,
But I know I can't live twice... huh
Но я знаю, что не могу жить дважды... Хм...
And anyway once is all you need if you live the right way
В любом случае, один раз – это достаточно, если живешь правильно.
I suppose I'm just a back street singer tryin' hard not to be
Думаю, я просто певец с задворок, изо всех сил пытающийся им не быть.
Somethin' low I figured that was botherin' me for dignity
Я узнал нечто низкое, что беспокоило моё достоинство.
But I'm wrong... so wrong... and I know where I belong
Но я неправ, совсем неправ, и я знаю, где моё место.
I belong to the music of the music that will let me be me
Моё место – в самой главной музыке, которая позволит мне быть собой.
Woh... somewhere way back in 1958 or 9
О, когда-то в 1958-м или 9-м
I listened to the way I felt decided brother I felt fine
Я прислушивался к себе, я решил: братец, со мной всё в порядке.
But some cash from Splash made me feel like a one-record flash... huh
Но шальные деньги дали мне чувство, что я звезда одной пластинки, хм...
So I took out after money and I left my natural self behind
Поэтому я помчался за деньгами и отказался от настоящего себя.
As a rock and roll singer livin' somewhere underneath this hat
Но где-то под этой шляпой живет рок-н-ролльный певец.
Back street, back beat, rockin' nuthin' wrong with that
Задворки, бэк-ритм, рок-н-ролл – в этом нет ничего плохого.
Its real... appeal... is the way it makes you feel
Настоящая привлекательность этого в том, какие чувство оно вызывает.
And feelin' is the only way I'm goin' to know where we're at
А чувства – это единственный способ понять, что с нами происходит.
I guess I'm just a rock and roll singer tryin' to find my way
Думаю, я просто рок-н-ролльный певец, пытающийся найти свой путь.
Well I've been too busy listenin' to what everybody else had to say
Мне было некогда слушать, что ещё хотят сказать другие.