Prancer and Vixen
Прэнсер и Виксен,
Comet and Cupid
Комет и Кьюпид,
But do you recall
Но помните ли вы
The most famous
Самого известного
Reindeer of all?
Оленя из всех?
The Red-Nosed Reindeer
Красноносый олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw him
И, если вы выдели его,
You would even say it glows
Вы могли бы сказать, что он светится.
All of the other reindeer
Другие олени
Used to laugh
Смеялись над ним
And call him names
И обзывали его.
They never let poor Rudolph
Они не давали бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Играть с ними в оленьи игры.
Then one foggy Christmas Eve
Но вот одним туманным вечером накануне Рождества
Santa came to say
Пришёл Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright
"Рудольф, у тебя такой блестящий нос!
Won't you guide my sleigh tonight?"
Ты повезёшь мои сани сегодня ночью?"
Then how the reindeer loved him
Как же этот олень полюбил его,
As they shouted out with glee
Когда они кричали в восторге:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Рудольф – красноносый олень,
You'll go down in history"
Ты войдёшь в историю!"
Then one foggy Christmas Eve
Одним туманным вечером накануне Рождества
Santa came to say
Пришёл Санта и сказал:
"Rudolph with your nose so bright
"Рудольф, у тебя такой блестящий нос!
Won't you guide my sleigh tonight?"
Ты повезёшь мои сани сегодня ночью?"
Then how the reindeer loved him
Как же этот олень полюбил его,
As they shouted out with glee
Когда они кричали в восторге:
"Hey Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Хей, Рудольф – красноносый олень,
You'll go down in history"
Ты войдёшь в историю!"
1 – Имена оленей Санта-Клауса: Dasher (Дэшер) – "стремительный"; Dancer (Дэнсер) – "танцор"; Prancer (Прэнсер) – "скакун"; Vixen (Виксен) – "резвый"; Comet (Комет) – "комета"; Cupid (Кьюпид) – "Купидон"; Donner (Доннер) – нем. "гром"; Blitzen (Блитцен) – нем. "молния".