Текст и перевод песни Mele Kalikimaka (оригинал Bing Crosby)

«Меле Каликимака»* (перевод Алекс из Москвы)
Mele Kalikimaka is the thing to say
"Меле Каликимака" – вот что говорят
On a bright Hawaiian Christmas day
Ясным гавайским рождественским днём.
That's the island greeting that we send to you
Это островное поздравление, которое мы шлём вам
From the land where palm trees sway
Из края, где раскачиваются пальмы.
Here we know that Christmas will be green and bright
Мы здесь знаем, что Рождество будет зелёным и ясным,
The sun to shine by day and all the stars at night
Солнце будет светить днём, а звезды – ночью.
Mele Kalikimaka is Hawaii's way
"Меле Каликимака" – это гавайский способ
To say Merry Christmas to you
Сказать вам: "Счастливого Рождества!"
Mele Kalikimaka is the thing to say
"Меле Каликимака" – вот что говорят
On a bright Hawaiian Christmas day
Ясным гавайским рождественским днём.
That's the island greeting that we send to you
Это островное поздравление, которое мы шлём вам
From the land where palm trees sway
Из края, где раскачиваются пальмы.
[2x:]
[2x:]
Here we know that Christmas will be green and bright
Мы здесь знаем, что Рождество будет зелёным и ясным,
The sun to shine by day and all the stars at night
Солнце будет светить днём, а звезды – ночью.
Mele Kalikimaka is Hawaii's way
"Меле Каликимака" – это гавайский способ
To say Merry Christmas to you
Сказать вам: "Счастливого Рождества!"
Mele Kalikimaka is the thing to say
"Меле Каликимака" – вот что говорят
On a bright Hawaiian Christmas day
Ясным гавайским рождественским днём.
That's the island greeting that we send to you
Это островное поздравление, которое мы шлём вам
From the land where palm trees sway
Из края, где раскачиваются пальмы.
Here we know that Christmas will be green and bright
Мы здесь знаем, что Рождество будет зелёным и ясным,
The sun to shine by day and all the stars at night
Солнце будет светить днём, а звезды – ночью.
Mele Kalikimaka is Hawaii's way
"Меле Каликимака" – это гавайский способ
To say Merry Christmas
Сказать вам: "Счастливого Рождества!"
A very Merry Christmas
"Самого счастливого Рождества!"
A very, very, Merry, Merry Christmas to you
"Самого-самого счастливого Рождества!"

* – "Меле Каликимака" – в переводе с гавайского: "Счастливого Рождества!".

Поделиться переводом песни

Bing Crosby

Об исполнителе

Американский певец и актёр, один из самых успешных исполнителей в США. Основоположник и мастер эстрадно-джазовой крунерской манеры пения. Известен как... Читать далее

Другие песни Bing Crosby