Текст и перевод песни My Darkness (оригинал Before The Dawn)

Моя тьма (перевод Федорова Галина из Кургана)
I feel the dark side crawling in
Я чувствую, как тьма вползает внутрь,
I suck it in with joyful grin
Я втягиваю ее с довольной усмешкой,
I breathe inside and keep it there
Я вдыхаю ее и удерживаю внутри,
This darkness I will not share
Этой тьмой я не стану делиться.
Were you with the ones who left me here
Был ли ты с теми, кто бросил меня здесь,
With nothing more to fear
И мне стало нечего бояться?
I sense the pain and taste the blood
Я ощущаю боль и пробую на вкус кровь,
I yearn for pain that leaves no scars
Я жажду боли, что не оставляет ран.
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.
I hit myself against the wall
Я ударяюсь об стену,
I hit myself I beat me raw
Я бью себя, избиваю до крови,
On the floor I cannot move
Лежа на полу, я не могу шевельнуться,
In my darkest hour the time has stood
Время застыло в мой самый темный час.
Don't you touch me don't you dare
Прикоснешься ли ко мне, осмелишься ли
To brake this silence with words of care
Разбить тишину заботливыми словами?
Unspeakable,
Невыразимая,
Unparrallelled
Бесподобная,
My universe, my darkest cell
Моя вселенная, моя темнейшая обитель.
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.
Mirror mirror on the wall
Зеркало, зеркало на стене,
How much deeper I shall fall
Сколько еще мне падать вниз?
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.
Deep down in my darkness [x3]
В глубинах моей тьмы [x3]
Unrighteous dimension of despair
Грешный мир отчаяния.

Поделиться переводом песни

Before The Dawn

Об исполнителе

Финская англоязычная метал-группа. Название группы переводится с английского, как «Перед Рассветом».

Другие песни Before The Dawn