Главная > Переводы песен > Azis > Няма Накъде
Azis

Об исполнителе

Болгарский поп-фолк-певец цыганского происхождения. Начал свою карьеру в 1999 году.

Няма Накъде (оригинал Azis)

Некуда идти (перевод TMellark из Иркутска)
Няма накъде не мога повече,
Некуда идти, я больше не могу,
в твойте ръце били са всички,
Всё было в твоих руках,
хайде пробвай ме, хайде опитай се
Попробуй же меня, проверь же себя,
и без да питам знам въртиш различни.
Я без вопросов знаю, что ты мечешься.
Ти седиш и пиеш питието
Ты сидишь и пьёшь напитки,
и поръчваш вече десето,
Заказывая уже десятый,
търсиш мен отново в сапарето
По всем отделам ты ищешь меня,
за да ме свалиш...
Чтобы совратить...
Няма накъде не мога повече,
Некуда идти, я больше не могу,
в твойте ръце били са всички,
Всё было в твоих руках,
хайде пробвай ме, хайде опитай се
Попробуй же меня, проверь же себя,
и без да питам знам въртиш различни.
Я без вопросов знаю, что ты мечешься.
Ти елa при мен на канапето,
Подойди ко мне и присядь на диван,
бързо сядай днес не е заето,
Садись скорее, сегодня тут не занято,
съблечи ме бавно след което
Медленно раздень меня, а потом
тихо ми шепни...
Тихо шепни мне...
Ти елa при мен на сапарето,
Подойди ко мне и присядь на диван,
бързо сядай днес не е заето,
Садись скорее, сегодня тут не занято,
съблечи ме бавно след което
Медленно раздень меня, а потом
тихо ми шепни...
Тихо шепни мне...
Няма накъде не мога повече,
Некуда идти, я больше не могу,
в твойте ръце били са всички,
Всё было в твоих руках,
хайде пробвай ме, хайде опитай се
Попробуй же меня, проверь же себя,
и без да питам знам въртиш различни.
Я без вопросов знаю, что ты мечешься.

Поделиться переводом песни

Другие песни Azis