Esta amarga oscuridad
Эта темонта
Se burla de mi soledad
Мучает меня одиночеством,
A través de estas rejas
Сквозь эти решетки
Apenas luz llega...
Едва пробивается свет...
Anhelo ver el horizonte
Я долго смотрю на горизонт,
que me guía a mi antiguo hogar.
В сторону моего дома.
Hoy de nuevo me he de enfrentar
Я вновь должен столкнуться
A este ser que se apaga.
С самим собой.
Allá donde el cielo y la mar
Там, где небо и море
se unen aún puedo escuchar
Сливаются воедино, я ещё слышу
los ecos de mi
Отголоски моей
antigua vida
Прошлой жизни.
Allá donde nunca podré llegar
Там, куда я никогда не попаду,
Mis sueños dejaron de hablar
Оставись мои мечты.
Tan solo recuerdos
Есть только воспоминания
A este iluso ser
В этой иллюзии жизни
Hoy de nuevo he de ignorar
Я снова должен забыть
Ignorar lo que no es
То, что есть,
Y lo que debiera ser
И то, что могло бы быть.
Anhelo ver el horizonte
Я долго смотрю на горизонт,
Que ayer me hacia soñar
Что заставляет меня мечтать.
Si mis lagrimas pudieran borrar
Если бы слёзы могли стереть
De mi mente tu cara.
Твой лицо из моей памяти.
Allá donde el cielo y la mar
Там, где небо и море
se unen aún puedo escuchar
Сливаются воедино, я ещё слышу
los ecos de mi
Отголоски моей
antigua vida
Прошлой жизни.
Allá donde nunca podré llegar
Там, куда я никогда не попаду,
Mis sueños dejaron de hablar
Оставись мои мечты.
Tan solo recuerdos
Есть только воспоминания
¿A quién hice tanto mal?
Кому я сделал плохо?
¿A quién he de suplicar?
Кому я должен молиться?
Ancho mar dime cómo está
Море, скажи мне, как быть.
No quiero morir sin verla una vez más.
Я не хочу умирать, не увидев её ещё раз.