Anna-Maria Zimmermann

Об исполнителе

Немецкая певица

Die Gefühle Von Letzter Nacht (оригинал Anna-Maria Zimmermann)

Чувства последней ночи (перевод Сергей Есенин)
Ich weiss, wir zwei, wir sind nicht frei
Я знаю, что мы вдвоём несвободны:
Es gibt für beide jemand andern
У каждого из нас есть кто-то другой.
Tief aus der Seele dieser Schrei,
Из глубины души раздаётся крик,
Den unsre Herzen haben verstanden
Который поняли наши сердца.
Was ist verboten, was erlaubt
Что запрещено, то разрешено –
Gefühle, die uns wohl besiegen
Чувства побеждают нас.
Ich hätte nie daran geglaubt
Я бы никогда не поверила в то,
Ich habe mich für dich entschieden
Что выбрала тебя.
Die Gefühle von letzter Nacht
Чувства последней ночи
Liegen noch in meinem Kissen
Всё ещё в моей подушке,
Die Gefühle von letzter Nacht
Чувства последней ночи –
Werde ich total vermissen
Я буду очень жалеть о них.
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?
Singe nur noch Liebeslieder
Я пою только песни о любви.
Die Gefühle von letzter Nacht
Чувства последней ночи
Brauche ich jetzt und immer wieder
Мне нужны сейчас, снова и снова.
Und für mein Herz ist alles klar
И для моего сердца всё ясно:
Ich will dich nicht länger teilen
Я больше не хочу делить тебя.
Was im Verborgenen geschah
О том, что втайне случилось,
Darüber werd ich nicht mehr schweigen
Я больше не буду молчать.
Die Liebe führt jetzt wohl Regie
Теперь любовь управляет мной,
Und trotzdem Chaos ohne Ende,
Несмотря на бесконечный хаос,
Doch irgendwie so schön wie nie
Который, как никогда, прекрасен.
Ich will dich jetzt, ich will die Wende
Я хочу тебя сейчас, я хочу перемены.
Die Gefühle von letzter Nacht...
Чувства прошлой ночи...

Поделиться переводом песни

Другие песни Anna-Maria Zimmermann