Текст и перевод песни Sei Un Mito (оригинал 883)

Ты волшебна (перевод Mickushka из Москвы)
Tappetini nuovi Arbre Magique
Новые коврики, Арбре Маджик*,
deodorante appena preso
Только что разбрызганный дезодорант
che fa molto chic
Для большего шика.
appuntamento alle nove e mezza ma io
Наше свидание назначено на половину десятого,
per non fare tardi forse ho cannato da Dio
Но, чтобы не дай бог не опоздать,
alle nove sono già sotto casa tua
Уже в девять я был около твоего дома.
Tu che scendi bella come non mai
И вот ты спускаешься, прекрасна, как никогда...
sono anni che sognavo 'sta storia lo sai
Ты же знаешь, сколько лет я мечтал об этом,
sento il cuore che
Я чувствую биение своего сердца,
mi rimbalza in bocca e tu
Что отдаёт даже в уста, ведь ты
con un body a balconcino che ti tiene su
Стоишь на балконе в комбинации,
un seno che così
Что обтягивает твоё тело,
non si era mai visto prima
Так красиво, как никогда.
Sei un mito sei un mito per me
Ты волшебна, ты моё чудо,
sono anni che ti vedo così irraggiungibile
Столько лет ты была неприступна,
sei un mito sei un mito perchè
Ты волшебна, ты – чудо, ибо
tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile
Все считают тебя невероятно прекрасной.
Ancora adesso non capisco perchè
Мне до сих пор не понятно,
hai accettato il mio invito ad uscire con me
Как ты могла согласиться пойти погулять со мной.
forse perchè tu non sei quel freddo robot
Может быть, просто ты не такой уж и бесчувственный робот,
che noi tutti pensavamo tu fossi però
Как все считали про тебя.
l'importante è che adesso siamo qui insieme
Но это уже не важно – главное, ты сейчас здесь.
Appoggiati al tavolino di un bar
Облокотившись на барную стойку,
scopro che oltretutto sei anche simpatica
Выясняется, что ты ещё и отличная девчонка.
nonostante tu sia la più eccitante che
Даже не смотря на то, что ты самая восхитительная
abbia visto in giro
Из всех, что я видел,
sono a mio agio con te
Мне с тобой очень уютно.
ordiniamo un altro cocktail poi si va via
Закажем ещё по коктейлю, и пойдём.
Sei un mito sei un mito per me
Ты волшебна, ты моё чудо,
sono anni che ti vedo così irraggiungibile
Столько лет ты была неприступна,
sei un mito sei un mito perchè
Ты волшебна, ты – чудо, ибо
tu per tutti noi sei la più bella ma impossibile
Все считают тебя невероятно прекрасной.
Quasi esplodo quando mi dici "Dai,
У меня всё оборвалось внутри, когда ты сказала:
vieni su da me che tanto non ci sono i miei"
"Пойдём ко мне, у меня никого нет дома..."
io mi fermo a prendere una bottiglia perché
Я притормаживаю, чтобы взять бутылочку
voglio festeggiare questa figata con te
По такому случаю – отпраздновать,
anche se forse non mi sembra
Хотя и до сих пор не верю,
neanche vero
Что это правда...
E' incredibile abbracciati noi due
Это невероятно – мы обнимаемся с тобой,
un ragazzo e una ragazza senza paranoie
Парень и девушка, без каких-либо предрассудков,
senza dirci " io ti amo"
Мы не говорим "я люблю тебя"
o "io ti sposerei"
Или "выходи за меня",
solo con la voglia di stare bene tra noi
Мы просто хотим, чтобы нам было хорошо вдвоём,
anche se soltanto per una sera appena
Хотя бы этим вечером...
Sei un mito sei un mito per me
Ты волшебна, ты – моё чудо,
perché vivi e non racconti in giro favole
Ибо просто живёшь и не рассказываешь басен,
sei un mito sei un mito perchè
Ты волшебна, ты волшебна,
non prometti e non pretendi
Ибо ничего не обещаешь и не требуешь,
si prometta a te
Чтобы обещали тебе.
sei un mito sei un mito per me
Ты волшебна, ты – моё чудо,
perché vivi e non racconti in giro favole
Ибо просто живёшь и не рассказываешь басен,
sei un mito sei un mito per me
Ты волшебна, ты – моё чудо.

*Арбре Маджик – освежитель воздуха для автомобилей.

Поделиться переводом песни

883

Другие песни 883