Quieres saber de dónde soy
Ты хочешь знать, откуда я,
que te apunte algún lugar?
Думаешь, из какого-то определенного места?
de tu propia tierra soy
Я твоя землячка,
con la misma entrega voy
Я иду по одной и той же дороге, что и ты,
es la misma luz del sol
Под одним с тобой солнцем,
que te vió nacer
Которое видело, как ты родился,
También de qué raza soy
Я одной расы,
de qué origen
Одинакового происхождения
o condición
И принадлежности,
de la raza humana soy
Я человеческого рода,
siento que a tu
Я чувствую, что нахожусь
lado estoy
На одной стороне с тобой,
un sólo destino
Только лишь одной судьбе известно,
que nos verá crecer
Какими мы станем.
Quítate la venda de una vez
Открой глаза* хоть раз
y empieza a mirar sin distinción!
И перестань смотреть свысока,
Esas diferencias que tú ves
Эти различия, которые ты видишь,
no las reconoce el corazón
Сердце не признает.
Mezcla de colores, mezcla de sabores
Смесь цвета и вкуса,
todos somos uno,
Все мы одинаковые,
uno igual a todos,
Все мы равны,
aquí o allá
Там или здесь,
Mezcla de ilusiones,
Смесь иллюзий
llena corazones
Наполняет сердца,
cadena de vida, una sola voz
Жизненные тяготы, одинокий голос
cantando a la paz
Поет на весь мир
quiero amar al respirar
Я хочу, чтобы каждый вдох был наполнен любовью,
y contigo comenzar
И с тобой начать
* дословно - сними повязку