Текст и перевод песни Willkommen (оригинал Stahlmann)

Добро пожаловать (перевод Aphelion из С-Пб)
Ich schleiche durch die Seelenwelt
Я крадусь через мир душ
Und steige auf ins Himmelszelt
И поднимаюсь на небеса.
Ich höre deine Sinne schreien
Я слышу, как кричат твои мысли,
Und weiß, du bist heut ganz allein
И знаю, что сегодня ночью ты совсем одна.
Hörst du meine Stimme?
Ты слышишь мой голос?
Spürst du wie ich beb'?
Чувствуешь мой трепет?
Spürst du meinen Schatten schon in dir?
Чувствуешь, что моя тень уже в тебе?
Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму,
Herzlich Willkommen hier in meiner Seele
Добро пожаловать в мою душу,
Herzlich Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму,
Am Schatten des Lichts
В тень света,
Herzlich Willkommen hier im Nichts!
Добро пожаловать в пустоту!
Ich nehme deine Fährte auf
Я иду по твоим следам
Und schleiche mich zu dir ins Haus
И пробираюсь в твой дом.
Ich spüre wie dein Puls vibriert
Я чувствую вибрацию твоего пульса,
Denn ich, ich steh' schon hinter dir
Потому что я, я уже у тебя за спиной.
In deiner Haut aus Papier
Под твоей бумажной кожей
Klebt noch ein Rest von dir
Еще осталось что-то от тебя.
Ich fühl' mich wie ein Tier
Я чувствую себя зверем,
Komm her, komm her zu mir
Иди сюда, иди сюда ко мне.
Willkommen hier bei mir
Добро пожаловать ко мне,
In meiner Dunkelheit
В мою тьму,
Willkommen hier bei mir, bei mir
Добро пожаловать ко мне, ко мне,
Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму!
Herzlich Willkommen hier in meiner Seele
Добро пожаловать в мою душу,
Herzlich Willkommen in der Dunkelheit
Добро пожаловать во тьму,
Am Schatten des Lichts
В тень света,
Herzlich Willkommen hier im Nichts!
Добро пожаловать в пустоту!

Поделиться переводом песни

Stahlmann

Об исполнителе

Немецкая группа, играющая в стилях Neue Deutsche Härte, Industrial, EBM, в своих композициях группа соединяет жесткое гитарное звучание и глубокий вок... Читать далее

Другие песни Stahlmann