Smart ass little girl always on the run
Девчонка себе на уме и не знает меры,
Playin' with fire and daddy's gun
Играя с огнём и отцовским ружьём,
Fallin' in love on stolen wine
Обожает украденное вино,
Where did we go wrong my foolish child?
Ну и где же мы ошиблись, глупый ребёнок?
She said, I'm too young to drink
Она сказала: "Я слишком молода для выпивки,
Too green to think
Слишком зелена для мыслей,
You say these things and it wears me out
Своими рассуждениями ты изводишь меня.
Too young, too frail but sometimes I feel
Слишком молода, слишком наивна,
Like old blue jeans
Но иногда я чувствую себя изношенной,
'Cause you wear me out, you wear me out
Как старые синие джинсы, потому что ты изводишь меня!"
Well who are you to judge Miss Accidental Wife?
"Ну, и кто дал тебе право судить, мисс Жена-по-случаю?
Who was the genius that brought me to life?
Кто тот гений, кто дал мне жизнь?
Well you're such a hypocrite to think me so unwise
Ты притворщица, если считаешь меня настолько глупой,
I'm just tryin' to see the world
Я просто пытаюсь взглянуть на мир
Through my own eyes
Своими глазами!"
But you say, I'm too young to drink
Но ты говоришь: "Я слишком молода для выпивки,
Too green to think
Слишком зелена для мыслей,
You say these things and it wears me out
Своими рассуждениями ты изводишь меня.
Too young, too frail but sometimes I feel
Слишком молода, слишком наивна,
Like old blue jeans
Но иногда я чувствую себя изношенной,
'Cause you wear me out, you wear me out
Как старые синие джинсы, потому что ты изводишь меня!"
Well I'm tattered and torn, see what you do?
"Я разбита и унижена, видишь, что ты наделала?
Just admit it was all because of you
Признай – виновата только ты,
When I don't come home 'til the early morning
Когда я прихожу домой под утро".
I'm too young to drink
"Я слишком молода для выпивки,
Too green to think
Слишком зелена для мыслей,
You say these things and it wears me out
Своими рассуждениями ты изводишь меня.
Too young, too frail but sometimes I feel
Слишком молода, слишком наивна,
Like old blue jeans
Но иногда я чувствую себя изношенной,
'Cause you wear me out, you wear me out
Как старые синие джинсы, потому что ты изводишь меня!
Don't you know that you wear me out, you wear me out
Неужели ты не понимаешь, что изводишь меня, изводишь меня?"