Текст и перевод песни Hate Train (оригинал Metallica)

Поезд «Ненависть» (перевод Михаил из Касимова)
Hate is a train
Ненависть – это поезд,
That thunders aimless through my head
Это бесцельный гром сквозь мою голову,
And hate is the fame
И ненависть – это слава,
Chained to the wheel until I'm dead
Сцепленная с колесом до самой моей смерти.
Rage is a flame
Ярость – это пламя,
Creates a touch to boil the seas
От чьего касания закипают моря.
And rage is to blame
И ярость – чтобы обвинять,
Forever sorry I shall be
И вечно сожалеть я должен.
And from a darkness I descend
И из темноты, куда я спускался,
Clenching a torch of sweet revenge
Стиснув факел сладкой мести.
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, но я еще держусь,
I ride into the sorrow, still I stand
Я мчусь в печаль, всё еще держусь,
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, я все еще держусь,
Straight down into the sorrow, but still I stand
Прямиком в печаль, но я еще держусь.
Wrath is the name
Гнев – это имя,
Branding suffer onto you
Клеймящий страданием тебя.
And wrath takes the shame
И гнев забирает стыд
And holds me down until its through
И держит меня, пока он не пройдет.
And from a darkness I descend
И из темноты, куда я спускался,
Clenching a torch of sweet revenge
Стиснув факел сладкой мести
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, но я еще держусь,
I ride into the sorrow, still I stand
Я мчусь в печаль, всё еще держусь,
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, я все еще держусь,
I sink into the sorrow, but still I stand
Меня смывает в печаль, но я еще держусь.
And hate is a train
И ненависть – это поезд,
A beast awakened by your call
Зверь, разбуженный твоим зовом,
And hate is a train
Ненависть – это поезд,
A beast that never slows at all
Зверь, который никогда не замедлится.
And from a darkness I descend
И из темноты, куда я спускался,
Clenching a torch of sweet revenge
Стиснув факел сладкой мести,
Burst into flame, the bitter end
Взрывающийся в пламени, горький конец
And shake the gates of hell again
И вновь сотрясающий врата ада.
I'm left to drown in sorrow...
Я оставлен тонуть в печали...
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, но я еще держусь,
I ride into the sorrow, still I stand
Я мчусь в печаль, всё еще держусь,
You took away tomorrow, still I stand
Ты забрал завтра, я все еще держусь,
You left me here with sorrow, still I stand
Ты оставил меня здесь с печалью, но я все еще держусь.

Поделиться переводом песни

Metallica

Об исполнителе

Американская метал-группа, образованная в 1981 году. Metallica оказала большое влияние на развитие метала и входит в «большую четвёрку трэш-метала».

Другие песни Metallica