Out of the rain, under the shelter
Прячась от дождя в укрытии
I've been so long where the sun don't shine
Я так долго был там, где не светит солнце,
Standing at the cross-roads,
Стоя на перекрестке,
Couldn't went either way
Я никак не мог уйти,
But now I've found you
Но теперь я нашел тебя,
And the storm is behind
И буря миновала.
Out of the rain, out of the rain
Прячусь от дождя, прячусь от дождя...
Over the wall, I'm out in the open
Выбравшись из четырех стен, я стою среди чистого поля,
Back on the right track
Возвращаюсь на верный путь,
I'm feeling no pain
Я не чувствую боли.
You took a sparrow
Ты взяла воробья
And let it fly with the eagles
И отпустила его летать с орлами.
I can see a long ways, I feel love again
Я заглядываю далеко, я снова чувствую любовь.
Out of the rain, out of the rain
Прячусь от дождя, прячусь от дождя...
There was a time
Было время,
I was taking no prisoners
Когда я не брал пленных
Standing with a cold heart
Стоя с холодным сердцем,
Standing alone,
Живя в одиночестве.
It took your sweet love
Твоя сладостная любовь
To pull me out of the canyon
Вытащила меня из каньона.
I believe I can make it
Я верю, что всего добьюсь.
I feel like I belong
Я чувствую, что здесь мое место.
Out of the rain, out of the rain
Прячусь от дождя, прячусь от дождя...
Out of the rain, I'm out of the rain
Прячусь от дождя, прячусь от дождя...
Out of the rain
Прячусь от дождя...
Out of the rain, under the shelter
Прячась от дождя в укрытии
I've been so long where the sun don't shine
Я так долго был там, где не светит солнце,
Standing at the cross-roads,
Стоя на перекрестке,
Couldn't went either way
Я никак не мог уйти,
Now I've found you
Но теперь я нашел тебя,
And the storm is behind
И буря миновала.