I lived in a tenement six floors above,
Я жил на съемной квартире, шестью этажами выше.
I lent you my records and I lent you my love,
Я давал тебе послушать свои пластинки, я давал тебе свою любовь,
But you left me on the weekend without a by-your-leave,
Но ты ушла от меня в выходные, не спросив разрешения.
That's a dirty and a low-down trick
Это низкий и нечестный поступок.
My folks all think you're mean.
Все мои друзья считают тебя подлой.
But I don't mind, that's kind of nifty,
Но я не возражаю, в этом даже что-то есть:
You always see those break-ups in the movies;
Ты насмотрелась на все эти расставашки в кино,
And just like a light you put me out,
И ты потушила меня, как свет.
Now I'm gonna do my best
Теперь я буду делать всё,
To get you back in the nest you came from.
Чтобы вернуть тебя в гнездышко, из которого ты улетела.
You can erase me if you want to,
Ты можешь стереть меня из памяти, если хочешь,
Turn your sights on other men,
Строить глазки другим мужчинам,
But whenever you're ready,
Но, будешь готова ты или нет,
Honey, we'll go steady again.
Милая, мы снова замутим.
It's nasty without you in my little room,
Мне плохо без тебя в моей маленькой комнатке.
I miss you like crazy, please come back soon;
Я скучаю по тебе, как сумасшедший. Прошу, возвращайся скорее!
I was joking with those things I said,
Я шутил, когда наговорил тебе все эти вещи.
I couldn't have been thinking,
Я сделал это, не подумав.
If you don't come back I think I'll crack,
Если ты не вернёшься, я разломлюсь на части,
Just like my old ceiling.
Как мой старый потолок.