Текст и перевод песни Santa Baby* (оригинал Cher)

Милый Санта! (перевод Алекс из Москвы)
Santa baby
Милый Санта!
Slip a sable under the tree for me
Положи мне под ёлочку соболью шубку.
I've been an awful good girl
Я была ужасно хорошей девочкой...
Santa baby
Милый Санта!
So hurry down the chimney tonight
Прыгай же скорей ко мне в дымоход сегодня ночью.


Santa baby
Милый Санта!
A '54 convertible too, light blue
Подари мне ещё новенький голубой кабриолет. 1
I'll wait up for you
Я не лягу спать и буду ждать тебя.
Dear Santa baby
Дорогой, милый Санта!
So hurry down the chimney tonight
Прыгай же скорей ко мне в дымоход сегодня ночью.


Think of all the fun I've missed
Думаю обо всех развлечениях, которые я пропустила,
Think of all the fellas that I haven't kissed
Думаю обо всех мальчиках, которых я не поцеловала...
Next year I'll be just as good
В следующем году я буду вести себя очень хорошо,
If you check off my Christmas list
Если ты выполнишь пожелания из моего списка.


Santa honey
Мой хороший Санта!
There's one thing that I really do need
Есть только одна вещь, которая мне нужна:
The deed to a platinum mine
Сертификат на владение платиновой шахтой.
Santa honey
Мой хороший Санта!
So hurry down the chimney tonight
Прыгай же скорей ко мне в дымоход сегодня ночью.


Come and trim my Christmas tree
Приди и наряди мою ёлку
With some decorations bought at Tiffany's
Украшениями, купленными у Тиффани.
I really do believe in you
Я на полном серьёзе верю в тебя.
Let's see if you believe in me
Посмотрим, веришь ли ты в меня...


Santa baby
Милый Санта!
Forgot to mention one little thing, a ring
Совсем забыла про одну вещицу: колечко.
I don't mean on the phone
Нет, не то, которое песочное и с арахисом. 2
Santa honey
Милый Санта!
So hurry down the chimney tonight
Прыгай же скорей ко мне в дымоход сегодня ночью.
Hurry down the chimney tonight
Прыгай скорей ко мне в дымоход сегодня ночью,
Hurry down the chimney tonight!
Прыгай скорей ко мне в дымоход сегодня ночью.




* — Кавер на рождественскую песню Santa Baby в оригинальном исполнении Eartha Kitt
1 — Имеется в виду Ford Crestline Skyliner голубого цвета, на момент выхода оригинала песни (1953) бывший одной из самых ожидаемых автомобильных новинок.

2 — В оригинале обыгрывается слово ring, имеющее значения "кольцо" и "звонок".

Поделиться переводом песни

Cher

Об исполнителе

Американская поп-исполнительница армянского происхождения, автор песен, актриса, кинорежиссёр и музыкальный продюсер. Является одной из немногих артис... Читать далее

Другие песни Cher