Текст и перевод песни Ewige Freundschaft (оригинал Beatrice Egli)

Вечная дружба (перевод Сергей Есенин)
Du bleibst länger, wenn's spät wird,
Ты остаёшься дольше, когда поздно,
Gehst ran nachts um eins
Отвечаешь на звонок в час ночи.
Du bist da, wenn die Welt untergeht
Ты рядом, когда наступает конец света.
Bei dir gibt es kein Nein
С тобой не существует слова "нет",
Und du hast Nerven aus Stahl
И у тебя стальные нервы.
Du bist der, der mich immer versteht
Ты всегда понимаешь меня.


Schenkst mir doch ein Lächeln,
Даришь мне улыбку,
Wenn die Träne schon fließt
Когда слеза течёт.
Du beschützt mich vor allem was geht,
Ты защищаешь меня от всего,
Denn du bist so ein Mensch,
Ведь ты такой человек,
Der für Andere lebt,
Который живёт для других,
Der für Freundschaft bedingungslos steht
Безоговорочно олицетворяющий собой дружбу.


Du bist ein Wunder,
Ты чудо,
Mein Held, mein Geschenk,
Мой герой, мой подарок,
Mein Fels in der Brandung,
Моя скала во время прибоя,
Der mein Rettungsboot lenkt
Ориентир для моей спасательной шлюпки.
Du bist ein Wunder,
Ты чудо,
Lässt mich niemals im Stich,
Никогда не бросаешь меня в беде,
Deshalb ist dieses Lied hier für dich
Поэтому эта песня для тебя.


Du bist gnadenlos ehrlich,
Ты беспощадно честен,
Nie ein Blatt vor dem Mund,
Говоришь начистоту,
Holst mich immer da ab, wo ich bin
Всегда заезжаешь за мной.
Wenn das Chaos mich ärgert,
Когда хаос раздражает меня,
Ohne Ende in Sicht,
И этому конца не видно,
Ja, dann weiß ich, mit dir krieg ich's hin
Да, я знаю, что справлюсь с этим с тобой.
Du bist einer für alle
Ты один за всех,
Und alle bauen auf dich
И все рассчитывают на тебя.
Jede Tür machst du zum Tor der Welt
Ты делаешь любую дверь вратами мира.


Denn du kennst jeden Ton
Ведь ты знаешь каждую ноту
Meiner Glücks-Melodie
Моей мелодии счастья –
Eine Freundschaft, die ewig noch hält
Дружба, которая будет длиться вечно.


[3x:]
[3x:]
Du bist ein Wunder,
Ты чудо,
Mein Held, mein Geschenk,
Мой герой, мой подарок,
Mein Fels in der Brandung,
Моя скала во время прибоя,
Der mein Rettungsboot lenkt
Ориентир для моей спасательной шлюпки.
Du bist ein Wunder,
Ты чудо,
Lässt mich niemals im Stich,
Никогда не бросаешь меня в беде,
Deshalb ist dieses Lied hier für dich
Поэтому эта песня для тебя.


Du bist ein Wunder,
Ты чудо,
Lässt mich niemals im Stich,
Никогда не бросаешь меня в беде,
Deshalb ist heut mein Danke für dich [x2]
Поэтому я благодарю тебя сегодня. [x2]

Поделиться переводом песни

Beatrice Egli

Об исполнителе

Швейцарская певица

Другие песни Beatrice Egli