Schlagschatten fallen auf mein Gesicht
Густые тени падают мне на лицо,
Ich sitz' im Zug und schreibe
Я сижу в поезде и пишу,
Ich seh' Bahnhofshallen im Sonnenlicht
Вижу крытые перроны в солнечном свете
Und die, die darauf warten zuzusteigen
И тех, кто ожидает посадки.
Ich glaube, ich habe schon wirklich sehr lange
Думаю, я действительно слишком долго
Nur aus dem Fenster geschaut
Просто смотрел из окна...
Besonders am Abend hat jeder Gedanke
Особенно по вечерам всем кажется,
Den ich habe die Farbe blau
Что я сильно грущу...
Die Tage zählen und untertauchen
Дни проходят и исчезают,
Sind kein Neuanfang nur ein Ende
Нет новых начал, только концы...
Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
Почему слезы текут по щекам,
Obwohl ich an niemanden denke
Хотя я ни о ком не думаю?..
Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
Падают густые тени, солнце краснеет,
Ich glaub', das kleine Glück ist groß
Я думаю, счастье в мелочах.
Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
Падают густые тени, солнце краснеет,
Ich glaub', das kleine Glück ist groß
Я думаю, счастье в мелочах.
Die Landschaft ist weit, zieht an mir vorbei
Пейзажи сменяются, пробегают мимо,
Ich werde ganz langsam müde
Я постепенно утомляюсь,
Vielleicht schlaf ich ein und träum von der Zeit
Наверно, засну и увижу те времена,
Die mir noch bliebe
Которые пока не ускользают...
Ich will Karten zählen und eine rauchen
Хочу проверить билеты, закурить сигарету
Und anfangen mein Blatt zu wenden
И начать перемены к лучшему.
Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
Почему слезы текут по щекам,
Obwohl ich an niemanden denke
Хотя я ни о ком не думаю?..
[Pre-Refrain:]
[Распевка:]
Warum laufen die Tränen aus meinen Augen
Почему слезы текут по щекам,
Obwohl ich an niemanden denke
Хотя я ни о ком не думаю?..
Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot
Падают густые тени, солнце краснеет,
Ich glaub', das kleine Glück ist groß
Я думаю, счастье в мелочах.
Schlagschatten fallen, die Sonne scheint rot
Падают густые тени, солнце сияет красным,
Ich glaub', das kleine Glück ist groß
Я думаю, счастье в мелочах.
Schlagschatten fallen
Падают густые тени...